وفي عام 2002 وحده تم تصنيع 400 مليون هاتف نقال جديد. 2002年一年内制造出来的新移动电话几乎达到4亿之多。
وبدأ في إطار هذه المبادرة توزيع قرابة 300 هاتف نقال على المنسقين في المجتمعات المحلية. 根据这一举措,已经开始向社区协调人分发约300部移动电话。
وبذلك أصبح بوسع الأشخاص ذوي الأجور المتدنية شراء هاتف نقال والاتصال بواسطته في معظم المناطق النائية. 低收入人口现在能够买得起移动电话,能够在大多数偏远地区通过移动电话通信。
وللأشخاص ذوي الإعاقة السمعية جهاز هاتف نقال متاح يمكن لهم أن يبعثوا عبره برسائل نصية بشأن أي حالة طوارئ محتملة. 有听力残疾的公民可以利用能够发送有关潜在紧急情况的短信的手机设备。
وكما هي الحال بالنسبة إلى الحواسيب، يمكن استخدام التحاليل الجنائية الخاصة بالأجهزة المحمولة لاسترداد الصور والرسائل التي تم حذفها من هاتف نقال ما. 如同对计算机的使用,可经常使用移动设备取证方法检索已从手机中删除的图像和邮件。
ومع ذلك فإن طرح 400 مليون هاتف نقال جديد سنوياً بالإضافة إلى الرصيد الموجود يشير إلى حجم التحدي الذي يلزم مواجهته. 然而,在现有存货之上每年又制造出4亿多新的移动电话,这表明所要应付的挑战会有多么大。
وسيفتح وجود أجهزة هاتف نقال شديدة الفعالية في استخدام الطاقة خيارات أوسع لتكنولوجيات البطاريات وكذلك لمصادر الطاقة المتجددة لشحن البطاريات مثل الخلايا الشمسية والطاقة العضلية. 效益高的移动电话将会扩大电池技术的选择,也能扩大太阳能电池和肌肉力转能等可再生充电源的选择。
في حالة شحن أي أجهزة هاتف نقال لم يتم تجديدها عبر الحدود فإنه يتعين في هذه الحالة اتباع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالنقل العابر للحدود للهواتف النقالة المجموعة. 对于那些未经翻新却要求越境装运的移动电话,其装运工作应当遵循《回收移动电话越境转移》准则。
وتتمثل شعبية المنتج في سرعة انتشاره في السوق العالمية، حيث زاد عدد المشتركين من 16 مليون في 1991 إلى أكثر من مليار هاتف نقال الآن. 这一产品的广泛流行表现为全球市场的增长,从1991年1600万用户增大到今天的10亿以上移动电话用户。
وتقوم المجموعة من خلال مخطط فونباك بتجديد 000 150 هاتف نقال كل شهر كان سيتم إلقاؤها في مجرى النفايات العام لولا ذلك. 他们通过Fonebak每月翻修150,000部移动电话,这些废旧移动电话如果不翻修,肯定会作为一般的废物来处理。